This is the first of my posts about raising our daughter in a bilingual environment and I have decided to include a Spanish version below to be able to share my experiences with Spanish-speaking parents who would like to raise their children bilingually.
I began actually researching how to raise a bilingual child a few years ago while my wife, my daughter and I were living in Oaxaca, Mexico. I am Canadian and a native English speaker, and my wife is Mexican and a native Spanish speaker. Our daughter was born in Mexico (to my wife) and I lived there with them from when my daughter was 9 months until she was two and a half, when the three of us moved to Canada.
After having almost exclusively spoken in Spanish with our daughter for about a year we visited with a friend who had returned home to Mexico with his German wife and child. The ability of the four year old Mexican-German boy to speak in both languages amazed and inspired me, but I also felt overwhelmed by the challenges ahead.
I specifically remember one thing that our German-Mexican friends told me during that visit. They were convinced that in order to raise a child bilingually each parent must only speak to them in their native language (I now know that this is the OPOL method – one parent one language, which I will discuss in another post). I remember feeling distraught, thinking that I’d missed our opportunity to raise our daughter bilingually because I had been speaking to her in Spanish, which is my third language after English and French. From that point on we began to take bilingualism more seriously and I also spoke more English to her. Raising a bilingual child can be confusing and I’m sure that all parents in my situation have felt doubts and insecurities around their children’s language development.
Recently HuffPost Live did a segment called Bilingual Parenting 101, in which they spoke with Dr. Naomi Steiner, among others, about bilingual/multilingual children.
I picked up a copy of Dr. Steiner’s book 7 Steps to Raising a Bilingual Child which I will use as a guide in my series about bilingual children in the coming weeks.
____________________________________________________________________________
Este es mi primer post hablando sobre la educación bilingüe de nuestra hija. He decidido incluir una versión en español para poder compartir mis experiencias con los padres hispanohablantes quienes también quieren educar a sus hijos en un ambiente bilingüe.
Empecé a investigar métodos para educar hijos bilingües hace unos años mientras vivía con mi esposa y mi hija en Oaxaca, México. Yo soy canadiense y hablo inglés nativo, y mi esposa es mexicana y habla español nativo. Nuestra hija nació en México (mi esposa fue quien la tuvo) y yo viví con ellas ahí desde que mi hija tenía 9 meses hasta los 2 años y medio y de ahí nos mudamos las tres a Canadá.
Durante este pediodo de tiempo hablé casi exclusivamente en español con mi hija. Mientras estuvimos en Oaxaca vino de visita un amigo mexicano con su esposa e hijo alemanes. La facilidad con que el niño mexicano-alemán de cuatro años hablaba los dos idiomas me fascinó e inspiró, pero también me sentí un poco agobiada con los retos en el camino.
Recuerdo que nuestros amigos alemanes-mexicanos nos dijeron una cosa importante. Ellos estaban seguros de que para criar a un niño bilingüe es necesario que cada mamá o papá hablara su idioma nativo (ahora sé que ese método se llama OPOL – one parent one language, de que trataré en otro post). Recuerdo que me sentí frustrada, al pensar que habíamos perdido nuestra oportunidad de criar a nuestra en un ambiente bilingüe natural, asumiendo que el español es mi tercer idioma, después de inglés y francés. A partir de eso, empezamos a tratar más seriamente el asunto de bilingüismo y también hablé más inglés con mi hija. Criar a tu hijo bilingüe puede ser confuso y estoy segura de que todas las mamás y todos los papás en esta situación han tenido dudas e inseguridades con respeto al desarrollo lingüístico de sus hijos o hijas.
El HuffPost Live recientemente hizo un bloque informativo Bilingual Parenting 101, en que hablaron con la Dra. Naomi Steiner, entre otros, sobre los niños bilingües y multilingües.
Yo encontré una copia del libro de la Dra. Steiner, 7 Steps to Raising a Bilingual Child, que usaré como guía en mi serie sobre los niños bilingües en las semanas que vienen.
Great post Heather. A lot of us can definitely identify with this. We are raising our daughter bilingually as well and it can be challenging but I think it is paying off. One of the aspects I find a bit frustrating is that they tend to take longer to develop certain language skills than bilingual children. However it is nothing to be worried about. Any set of parents who have different language backgrounds should indeed try to raise them bilingually, it such a huge advantage.
Gracias Heather por la informacion y felicidades por este trabajo y compartirlo
Gracias Hearher por compartir el blog!…me interesa mucho este tema.
Gracias compartir Heather! Me gusto mucho
I bet your posts will be very important for lots of immigrants living in Vancouver! Tks for sharing!